户口簿是指登记住户人员姓名、籍贯、出生年月日、学历、所在行业、具体职业、职级职称等内容的薄册。中国的户口簿,是全面反映住户人口个人身份等人口基本信息的基本户政文书。
户口簿对于每一个国人来说都是很重要的,里面记录了一户多人的很多重要信息。同样的,国外也是有相应的人员证明材料,家庭关系证明书等。对于一个人,需要移民或者出国留学等,如果需要携带家眷或者垫资人为家属时,一般都是需要翻译户口本证明关系。孩子在外国出生,回国落户一般也是需要家庭关系证明翻译的。所以,对于户口证明类文件的翻译也是比较常见的。
下面是中国户口本内页的英文和日文翻译模板,进攻参考,如需更多模板或者需要对户口本进行翻译,请拨打青岛翻译公司咨询电话:
关于户口本翻译的问题:
q:户口本翻译格式
a:户口本翻译一般都是严格按照原格式进行翻译,一页户口本内页应该翻译在一张上,一般不能隔页翻译,不能一页多翻。户口本上出现的印章也应该在相应位置进行翻译并标注。
q:自己翻译行不行
a:当然可以,但是如果需要我们盖章的话,需要按照我公司的翻译格式严格执行,盖章前我公司会对翻译件进行校对,也是需要收取费用的,如果非大量文件,不建议自己翻译,不如交给我们专业的翻译人员,节省了大量的时间,价格也并不太贵。
q:你们的翻译件在大使馆能用吗?
a:是可以用的,不管是移民使用还是留学使用,都是没有问题的。外国身份证明文件翻译件在国内公安局户籍科(有特别要求除外)也是可以使用的。
q:翻译一本户口本多久能翻译好
a:我们公司的证件一般承诺24小时内,但是如果急需,也可以在当天翻译出来。