公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。
公司章程是股东共同一致的意思表示,载明了公司组织和活动的基本准则,是公司的宪章。公司章程具有法定性、真实性、自治性和公开性的基本特征。公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。作为公司组织与行为的基本准则,公司章程对公司的成立及运营具有十分重要的意义,它既是公司成立的基础,也是公司赖以生存的灵魂。
公司章程的翻译件用途以一般为四种,外国公司来中国开设分公司或者工厂,将外国公司的公司章程翻译成中文,递交当地工商部门进行公司资格的审查,同时一般还需要公司营业执照和法人的护照等公司文件一起翻译;中国公司到外国开设公司或者办事处,这个也是需要将中国公司这边的营业执照,法人代表身份证明,公司章程等进行翻译的;中国公司对外投标,这个一般是招标文件的一部分,另外配合营业执照,招标公司资质及企信证明等一起使用;中国公司负责人办理出国移民手续,这种移民翻译主要是为查移民者资产信息的,对公司章程翻译件并不是必须但是也经常会需要提供,同时需要的是公司开具的收入证明,公司营业执照甚至是公司一年工资单。综上看来,其实公司章程翻译和公司营业执照翻译是分不开的,其他信息就看要办理的业务时什么而不同了。
公司章程属于规范性法律文件,虽然不涉及到一些行业术语,但是对于翻译的严谨性和格式性,并不比专业性文件简单,很多是合同体的句式,如果不熟悉合同和法律文件的翻译方法句式及注意事项,翻译出来的公司章程给专业人士看就会显得很“白话”,这是不可取的,青岛一一翻译有限公司的翻译译员专门对合同体,法律文书等的翻译查询过大量的资料,总结了一套翻译方法和句式,通过多年翻译的经验和总结,对合同类,法律文书类,保密协议类,公司章程类的翻译都有一定的经验,不是特别着急的稿件,都会做的比较专业和准确,避免翻译件因为专业性的问题有损公司形象。
中外互译
中-英 |
中-韩 |
中-日 |
中-阿拉伯 |
中-俄 |
中-德 |
中-法 |
中-波斯 |
中-西 |
中-葡 |
中-意 |
中-荷兰 |