青岛一一翻译有限公司

主页 > 信息资讯 > 双语新闻 >
最新案例
点击这里给我发消息
翻译咨询热线:
0532-84672800
双语新闻

穆迪公司下调中国的信用评级

来源:未知   日期:2017-05-24 16:07
Moodys downgrades Chinas credit rating 穆迪公司下调中国的信用评级 China has received a downgrade on its credit score, on worries about the future state of the economy. 中国的信用评级被下调,对未来经济状况的担忧
Moody's downgrades China's credit rating
穆迪公司下调中国的信用评级
China has received a downgrade on its credit score, on worries about the future state of the economy.
中国的信用评级被下调,对未来经济状况的担忧
Moody's Investors Services brought down China's long-term local currency and foreign currency issuer ratings by one notch to Aa3 from A1.
穆迪投资服务公司将中国长期本币和外币发行人的信用评级从A1下调至Aa3。
The move could lead to a rise in the cost of borrowing for the Chinese government and state-owned enterprises.
此举可能导致中国政府和国有企业的借款成本上升
The ratings agency also changed its outlook for China to stable from negative.
该评级机构也改变他对中国的从消极转为稳定的看法。
Moody's said in a statement that the downgrade reflected expectations China's financial strength will "erode somewhat over the coming years, with the economy-wide debt continuing to rise as potential growth slows".
穆迪在一份声明中表示,降级预示着中国的经济实力将在未来几年有所下降,经济全球债务在潜在增长中持续增长放缓。
The Chinese economy expanded by 6.7% in 2016 compared with 6.9% the previous year, the slowest growth since 1990.
2016年中国经济增长6.7%,而去年为6.9%,是1990年以来增长最慢的。
China is the world's second-biggest importer of both goods and commercial services, meaning its economic performance has a big knock-on impact around the world.
中国是世界第二大商品和商业服务进口国,这意味着中国的经济表现对世界各地都有很大的冲击。
It plays an important role as a buyer of oil and other commodities, and its slowdown has been a factor in the decline in the prices of such goods.
作为石油和其他商品的主要买主,其经济增长放缓一直是这些货物价格下降的一个因素。
Beijing's aim to rebalance the economy towards domestic consumption has led to major challenges for large manufacturing sectors, and there have been layoffs - especially in heavily staffed state-run sectors such as the steel industry.
北京将经济向国内消费重新平衡,致使大型制造业面临的重大挑战,出现裁员现象,特别是钢铁行业等国有企业。
The downgrade comes as Beijing has been making efforts to clean up its lending practices, which have been viewed as a threat to financial stability.
降级是因为北京一直在努力清理被视为对金融稳定造成威胁的贷款业务。
以上英文内容来源BBC
注:Aa3和A1最大的区别就在于风险,Aa3表示信用程度较高,资金实力较强,资产质量较好,各项指标先进,经营管理状况良好,经济效益稳定,有较强的清偿与支付能力;A1则表示资金实力、资产质量一般,各项经济指标处于中上等水平,经济效益不够稳定,清偿与支付能力尚可,受外部经济条件影响,偿债能力产生波动,但无大的风险。
穆迪官方给出的原因是,2015年,我国的经济增长为6.7%,2016年是6.9%。穆迪认为,这两次增长是自1990年以来最低的,于是就成为了此次 调整的重要原因之一。我国首都北京经济疲软,债务上升,金融体系混乱。
信用评级下降带来的后果可能会提高国家企业、国家银行等国有机构的借款成本。
此文不发表任何个人观点,仁者见仁智者见智,我只知道我们国家在一带一路的思想带领下正蓬勃发展
青岛翻译公司

 
分享到:
 51拉 360 百度统计 商桥